Слушать Илюша - Я для тебя учу К-Pop!.mp3
- Слушали: 72
- Размер: ~ 7 MB
- Длительность: ~ 02:45
- Качество: 320 kbps
- Добавлено: 17 ноябрь 2025


А тем, кто не понял, это песня о любви.
Тебя влечёт корейская культура,
Дорама снова с головой накрыла.
Добьюсь тебя, такая уж натура,
Хоть я там знаю только Ким Чен Ына.
Я для тебя учу к-поп,
Пусть будет стыдно перед мужиками,
Но в карго-брюках и с причёской кроп
Я первый айдол с золотыми куполами.
Я для тебя учу к-поп,
Пусть будет стыдно перед мужиками,
Я тоже раньше был к-поп-фоб,
Теперь я айдол с золотыми куполами.
Это значит жёлтый.
Запомним.
Балдеешь от корейского стритфуда,
Все эти тапиоки, якимаки, макки.
Добьюсь тебя, такая уж натура,
Хоть я там знаю только дашираки.
Я для тебя учу к-поп,
Пусть будет стыдно перед мужиками,
Но в карго-брюках и с причёской кроп
Я первый айдол с золотыми куполами.
Я для тебя учу к-поп,
Пусть будет стыдно перед мужиками,
Я тоже раньше был к-поп-фоб,
Теперь я айдол с золотыми куполами.
Вы скажете любовь,
А я скажу гайнанна саламхэе,
И все друг друга поймут.
О парне, который влюблён в девушку, увлечённую корейской культурой. Чтобы завоевать её сердце, он решает погрузиться в мир к-попа, несмотря на возможное неодобрение окружающих. Он готов носить карго-брюки, делать причёску кроп и учить корейский язык. В песне также упоминается корейская еда и некоторые корейские слова. В конце песни герой признаётся, что его чувства к девушке — это настоящая любовь.