Слушать enveel, onokami - хитрая лиса.mp3
- Слушали: 55
- Размер: ~ 7 MB
- Длительность: ~ 02:45
- Качество: 320 kbps
- Добавлено: 22 ноябрь 2025


Карими глазами затуманила мне разум.
Я думал, всё серьёзно, ты очень хитрая лиса.
Острыми клыками пронзаешь моё горло.
Не чувствую я боли, но, кажется, пошла слеза.
Карими глазами затуманила мне разум.
Я думал, всё серьёзно, ты очень хитрая лиса.
Острыми клыками пронзаешь моё горло.
Не чувствую я боли, но, кажется, пошла слеза.
Надевай свои колготки, мы пойдём с тобой гулять.
Я возьму тебя за руку, будем вместе танцевать.
Даже если будет дождь или снежная зима,
Я согрею зажигалкой твои карие глаза.
Позови меня в субботу двадцать пятого апреля.
Может быть, я не забуду, может быть, я заболею.
Одиночество живёт во мне, и раны мои не залечишь.
Ты заразишься этим чувством, больше никто не согреет.
Карими глазами затуманила мне разум.
Я думал, всё серьёзно, ты очень хитрая лиса.
Острыми клыками пронзаешь моё горло.
Не чувствую я боли, но, кажется, пошла слеза.
Карими глазами затуманила мне разум.
Я думал, всё серьёзно, ты очень хитрая лиса.
Острыми клыками пронзаешь моё горло.
Не чувствую я боли, но, кажется, пошла слеза.
О сложных и противоречивых чувствах паренька к девушке с карими глазами. Он сравнивает её с хитрой лисой, которая затуманила ему разум и пронзает его сердце острыми клыками. Признаёт, что его чувства не были серьёзными, и он не чувствует боли, хотя, возможно, это слёзы. Он предлагает девушке провести время вместе, несмотря на холод и дождь, и обещает согреть её. В тексте также присутствует мотив одиночества и невозможности излечить раны.