Слушать Серле Пар - Эх, серле йозлэрен.mp3
- Слушали: 145
- Размер: ~ 7 MB
- Длительность: ~ 02:45
- Качество: 320 kbps
- Добавлено: 19 октябрь 2025


Кил Эле син, кил Элее
Яннарыма!
Жылы Биреп, Назлар биреп
Син минааа!
Пар канатлы булып
Янда терэк БУЛЫП!
Ходай безгэ ЯРАТЫП!
Яратылырга кушкан!
Пар канатлы булып
Янда терэк БУЛЫП!
Ходай безгэ ЯРАТЫП!
Яратылырга кушкан!
Эх серле йозлэрен
Эйлэндерде башларны
Шомырт кара кузлэрен
Гомер буе кузлэдем!
Еракларда йоресэм дэ
Сина Тарта кунелем!
Сагышларга дава булыр
Килеп бер убеулэрен
Югаламын кузлэрендэ
Шул Алсу йозлэрендэ
Матур итеп чэчкэ булып
Син атсан упкэнемдэ
Сандугачтай тавышынны
Бэгрем таныйм меннэрдэн
Карашыннан эреп китэм
Ошетмэссен жиллэрдэ
Сандугачтай тавышынны
Бэгрем таныйм меннэрдэн
Карашыннан эреп китэм
Ошетмэссен жиллэрдэн
Эх серле йозлэрен
Эйлэндерде башларны
Шомырт кара кузлэрен
Гомер буе кузлэдем!
Еракларда йоресэм дэ
Сина Тарта кунелем!
Сагышларга дава булыр
Килеп бер убеулэрен
Гомер буе сине Гена
Ходай бирсен соергэ
Яратып та туялмасмын
Гашик мин тик узенэ
Эх хыяллар арасында
Буталанып беттем бит
Син бит минем чыккан кояш
Син бит минем тонем бит
Перевод на русский язык:
Кил эле син, кил эле!
Яннарыма!
Жылы биреп, назлар биреп,
Син минаа!
Пар канатлы булып,
Янда терэк булып!
Ходай безгэ яратты!
Яратылырга кушкан!
Пар канатлы булып,
Янда терэк булып!
Ходай безгэ яратты!
Яратылырга кушкан!
Эх, серле йозлэрен,
Эйлэндерде башларны,
Шомырт кара кузлэрен
Гомер буе кузлэдем!
Еракларда йоресэм дэ,
Сина тарта кунелем!
Сагышларга дава булыр
Килеп бер убеулэрен.
Югаламын кузлэрендэ
Шул Алсу йозлэрендэ,
Матур итеп чэчкэ булып
Син атсан упкэнемдэ.
Сандугачтай тавышынны
Бэгрем таныйм меннэрдэн,
Карашыннан эреп китэм
Ошетмэссен жиллэрдэ.
Сандугачтай тавышынны
Бэгрем таныйм меннэрдэн,
Карашыннан эреп китэм
Ошетмэссен жиллэрдэ.
Эх, серле йозлэрен,
Эйлэндерде башларны,
Шомырт кара кузлэрен
Гомер буе кузлэдем!
Еракларда йоресэм дэ,
Сина тарта кунелем!
Сагышларга дава булыр
Килеп бер убеулэрен.
Гомер буе сине гына
Ходай бирсен соергэ,
Яратып та туялмасмын
Гашик мин тик узенэ.
Эх, хыяллар арасында
Буталанып беттем бит,
Син бит минем чыккан кояш,
Син бит минем тонем бит.
Перевод:
Приходи, только приходи!
Ко мне!
Принося тепло и нежность,
Ты моя!
Как птица с крыльями,
Как высокий тополь!
Бог создал нас,
Дал нам силы жить!
Как птица с крыльями,
Как высокий тополь!
Бог создал нас,
Дал нам силы жить!
Ах, твои прекрасные глаза,
В них отражаются мои мечты,
Твои глубокие, как море, глаза
Я буду смотреть всю жизнь!
Даже если буду далеко,
Ты будешь в моем сердце!
Ты будешь моим утешением
В моменты грусти.
Я потеряюсь в твоих глазах,
В этих прекрасных глазах,
Как цветок, расцвету
В твоих объятиях.
Я узнаю твой голос,
Как узнаю щебетание птиц,
И растворюсь в нем,
Не замечая бурь.
Я узнаю твой голос,
Как узнаю щебетание птиц,
И растворюсь в нем,
Не замечая бурь.
Ах, твои прекрасные глаза,
В них отражаются мои мечты,
Твои глубокие, как море, глаза
Я буду смотреть всю жизнь!
Даже если буду далеко,
Ты будешь в моем сердце!
Ты будешь моим утешением
В моменты грусти.
Пусть всю жизнь только ты
Будешь рядом,
Даже если не будет счастья,
Я не пожалею.
Ах, среди мечтаний
Я теряюсь,
Ты - мой восходящий месяц,
Ты - моя судьба.
О любви и восхищении красотой возлюбленной. Автор сравнивает свою возлюбленную с птицей и тополем, подчеркивая ее свободу и величие. Он восхищается ее глазами, в которых видит отражение своих мечтаний, и готов раствориться в ее голосе, как в щебетании птиц. Мечтает о вечной любви и готов принять любые трудности, лишь бы быть с ней. Он сравнивает ее с восходящим месяцем и своей судьбой, подчеркивая ее важность в его жизни.