Слушать Цыган Ваня Спекулянт - Cicha woda brzegi rwie.mp3

Цыган Ваня Спекулянт - Cicha woda brzegi rwie
  • Слушали: 55
  • Размер: ~ 7 MB
  • Длительность: ~ 02:45
  • Качество: 320 kbps
  • Добавлено: 02 октябрь 2025
Обложка Цыган Ваня Спекулянт - Cicha woda brzegi rwie
Текст песни

Pylno strumik przez zielony las
Obśpiewałem, stukilometrową
Pylno strumik mój, jakieś strasz
Stukilometrową, zdesygnował sumik
Pylne tak, jak pylno
Cicha woda, bżegi rwię
Nie wiesz nawet, jak i gdzie
Nie zdołasz nawet zabezpieczyć się
Bo nie zna nikt metody być uśred cichej wody
Cicha woda, bżegi rwię
W jaki sposób, kto co wie
Maratczy jest tak powiem top przy słowie
Cicha woda bżegi rwię

Słodziwczyna przez zielony las
Popatrzyła na mnie tylko jeden raz
Popatrzyła mój, jakieś czas
Lecz widocznie jej uroda była tak jak cicha woda
Cicha woda, bżegi rwię
Nie wiesz nawet, jak i gdzie
Nie zdołasz nawet zabezpieczyć się
Bo nie zna nikt metody być uśred cichej wody
Cicha woda, bżegi rwię
W jaki sposób, kto co wie
Maratczy jest tak powiem top przy słowie
Cicha woda bżegi rwię

Pylno strumik przez zielony las
Skończył się już dla mnie kawalerski czas
Teraz tylko czasem przechodzę was
Kiedyż dziewczyna mnie nie słyszy, śpiewam sobie jak najcichszym
Cicha woda, bżegi rwię
Nie wiesz nawet, jak i gdzie
Nie zdołasz nawet zabezpieczyć się
Bo nie zna nikt metody być uśred cichej wody
Cicha woda, bżegi rwię
W jaki sposób, kto co wie
Maratczy jest tak powiem top przy słowie
Cicha woda bżegi rwię

⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯
▌ Перевод:

Тихая вода, берега разрушает

Пыльный ручей через зелёный лес,
Я воспевал его километры.
Пыльный ручей мой, какой-то ужас,
Километры, он разрушил ручей.
Пыльно так, как пыльно.
Тихая вода, берега разрушает.
Ты даже не знаешь, как и где.
Ты не сможешь даже защититься.
Потому что никто не знает метода быть в центре тихой воды.
Тихая вода, берега разрушает.
Каким образом, кто что знает.
Марацци, так скажу, топ при слове.
Тихая вода, берега разрушает.

Сладкая девушка через зелёный лес,
Посмотрела на меня только один раз.
Посмотрела мой, какое-то время.
Но, видимо, её красота была такой же, как тихая вода.
Тихая вода, берега разрушает.
Ты даже не знаешь, как и где.
Ты не сможешь даже защититься.
Потому что никто не знает метода быть в центре тихой воды.
Тихая вода, берега разрушает.
Каким образом, кто что знает.
Марацци, так скажу, топ при слове.
Тихая вода, берега разрушает.

Пыльный ручей через зелёный лес,
Для меня холостяцкий час закончился.
Теперь я только иногда прохожу мимо вас.
Когда девушка меня не слышит, я пою себе как можно тише.
Тихая вода, берега разрушает.
Ты даже не знаешь, как и где.
Ты не сможешь даже защититься.
Потому что никто не знает метода быть в центре тихой воды.
Тихая вода, берега разрушает.
Каким образом, кто что знает.
Марацци, так скажу, топ при слове.
Тихая вода, берега разрушает.

Человек размышляет о том, что никто не знает, как быть "в центре тихой воды", и что даже не знает, как и где это происходит. Он сравнивает красоту девушки с тихой водой и говорит о том, что его "холостяцкий час" закончился, и теперь он лишь иногда проходит мимо. В конце он снова повторяет, что тихая вода разрушает берега, и никто не знает, как с этим справиться.

Слушайте еще треки
Комментарии (0)
Добавить
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив